- письменные
текстов, документов на бумажных и электронных носителях, со сканеров, фото с телефонов, чертежей в графических форматах.
- устные
осуществляем языковое сопровождение и подобираем устных переводчиков для любого мероприятия: от переговоров по телефону и сделок у нотариуса до международных конференций.
официальных бумаг (документов), выданных на территории Беларуси, для придания им юридической силы в другом государстве.
Существует 2 варианта легализации - апостиль или консульское заверение.
Процедура проставления апостиля на официальные документы подходит для тех, кто направляется в одну из стран, присоединившихся к Гаагской конвенции 1961 года.
Процедура легализации для других стран - консульское заверение.
Письменный перевод текстов, личных документов
Заверения переводов
Легализация (апостиль) документов
Устный перевод
(последовательный, синхронный)
Что необходимо, чтобы заказать перевод документов?
Какие вопросы зададут Вам при оформлении заказа в агентстве переводов "Златоустъ".
Добавьте информацию об основных преимуществах своего бизнеса, которые делают его уникальным и лучшим. Поделитьс, почему клиенты должны выбирать ваши продукты или услуги и какие выгоды они получат после покупки продукта. Напишите свой собственный текст, отредактируйте его и нажмите Готово.