Телефонный перевод

 

В ходе беседы с вашим зарубежным партнером переводчик будет осуществлять последовательный перевод по телефону. Корректный и точный перевод поможет преодолеть языковой барьер и договориться по всем интересующим вас вопросам.

 

Услуга удобна и тем, что запланировать переговоры вы сможете практически на любое удобное для вас и вашего собеседника время, в течение рабочего времени агентства переводов «Златоустъ», а именно с 9:00 до 18:00 ч.. Получить такую услугу чаще всего возможно на следующий день после заказа и произведенной предоплаты. Относительно проведения переговоров с использованием переводчика редких языков –восточных стран, стран СНГ и некоторых других, время предоставление услуги определяется агентством по общему согласованию с заказчиком.

 

Однако!

Главным недостатком телефонных переговоров является то, что Вы не видите выражение лица и жестов партнёра, Вы не получаете дополнительной информации, кроме звуковой. При общении с иностранцем это большой минус. Ведь во время «живого» общения, если кто-то кого-то не понял или понял неправильно, можно сориентироваться по рассогласованности мимики и жестов, по не той реакции, которая ожидаема от собеседника. То есть, общаясь по телефону с иностранным коллегой, мы лишены подсказки.

В качестве второго минуса можно выделить неразборчивость иностранной речи в телефонной трубке.

Оптимальным решением проблем «непонимания» в телефонном разговоре является написание факса или электронного письма: то, что вызывает вопрос в устной речи, может быть запросто решено во время письменной переписки. Исходя из нашего опыта, мы советуем дублировать каждый телефонный разговор с иностранным партнёром по факсу либо е-майлу, чтобы не допустить более серьёзной ошибки, чем простое непонимание какого-либо нюанса.